Page 42 - Monaco Economy 122
P. 42

ZOOM







                                                                                                                                                          Travaillez à la vitesse de


























                                                                                                                      © depositphotos/ Nastyuha




          Santé et bien-être en milieu


          professionnel, un enjeu

          du XXI  siècle
                     e
                                                                 Health and Well-being in the

          Grande oubliée du siècle passé, la notion d’épanouissement dans le   Workplace, a Challenge for
          travail est aujourd’hui un facteur clé dans tous les secteurs d’activité.
          Comme souvent l’exemple est venu du Japon, le pays du soleil le-  the 21  Century
                                                                            st
          vant étant précurseur en matière de « zénitude » mais également de
          productivité.
          Un travailleur « chouchouté » est un travailleur motivé !  Completely overlooked in the last century, the notion of work fulfillment
          Le bœuf de Kobe est un bon exemple de l’importance du bien-être   is today a key factor in all areas of work.
          au travail. Extrêmement choyés par ses employeurs, ces bœufs sont   As is often the case, the example comes from Japan, the country
          nourris d’herbes exposées à l’air marin du port de Kobe, au taux de sel   of the rising sun being a forerunner in terms of “zenitude” and also
          maîtrisé auxquelles s’y ajoutent lait de brebis et riz gluant.  productivity. A “well-treated” worker is a motivated worker! Kobe beef
          Après une promenade digestive dans les prairies de Hyōgo, le mas-  is a good example of the importance of well-being at work. Extremely
          sage au saké effectué par un ostéopathe agrée viendra ponctuer leur   pampered by their employers, these oxen are fed with grass that has
          journée de travail.                                    a controlled amount of salt, to which sheep’s milk and sticky rice are
          Enfin, pour un moment de convivialité et renforcer l’esprit d’équipe,   added; it is exposed to the sea air of the of the Kobe harbour.
          de la bière leur est ensuite proposée en écoutant du dengaku (la   After a digestive walk in the meadows of Hyōgo, a sake massage
          danse du riz).                                         performed by a certified osteopath will complete their working day.
          Évidemment, flexibilité des horaires, télétravail et mutuelles santé font   Finally, for a moment of conviviality and to consolidate team spirit, they
          partie des avantages acquis.                           are offered beer while they listen to dengaku (the rice dance).
          Il est donc courant que l’entreprise de Kobe voit passer plusieurs   Of course, flexible working hours, telecommuting and health insurance
          générations de bœufs qui se transmettent cette bonne adresse de   are part of the advantages.
          père en fils.                                          It is therefore common for the Kobe company to see several generations
          La recette, simple, met en évidence que de bonnes conditions de travail   of oxen pass through, handing this good address on from father to son.
          ne sont pas seulement l’assurance d’une productivité et d’une qualité   This simple recipe shows that good working conditions are not only a
          accrues mais aussi la garantie pour l’employeur d’un turn-over plus faible   guarantee of increased productivity and quality, but also guarantee the
          dans ses effectifs, de revendications et mouvements de grève limités   employer a lower turnover in staff, fewer claims and strikes, and above
          et surtout une ambiance de paix sociale bénéfique pour l’entreprise.  all an atmosphere of social peace that is beneficial to the company.



    42
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47