Page 40 - Monaco Economy 122
P. 40
ZOOM
The Office : « on a créé une communauté » The Office: “We’ve created a community”
Pour leur premier business center en 2019, les trois associés de The For their first business centre in 2019, the three partners of The
Office, Arnaud Sbarrato, Olivier Blanchy, et Benoit Biancheri, sont partis Office, Arnaud Sbarrato, Olivier Blanchy, and Benoit Biancheri, started
d’une page blanche. Les 500 m2 de cet ancien local industriel ont été from scratch. The 500 m² of this former industrial premises have
aménagés en « espaces de coworking ambiance start up, avec un comptoir been converted into “co-working spaces with a start-up atmosphere
central, qui reflètent notre philosophie de vie, basée sur l’humain. Les and a central counter which reflects our philosophy of life, based on
gens doivent se sentir aussi bien que chez eux pour être le plus optimal people. People must feel as good here as at home, in order to be on
possible dans leur travail, et ne se soucier que de leur société. Ici, on top form for their work and to care only about their own business.
échange autour de la machine à café, on parle aussi bien business que Here, we chat around the coffee machine, we talk about business as
des derniers matches de foot… Nous avons réussi à créer une petite well as the latest football matches. We have managed to create a
communauté, malgré le Covid», expliquent Arnaud Sbarrato et Olivier small community, despite Covid,” explain Arnaud Sbarrato and Olivier
Blanchy. Au fil du temps, le centre a évolué, et s’est équipé d’espaces Blanchy. Over time, the centre has evolved and has been equipped with
de confidentialité pour téléphoner, effectuer ses visio ou ses réunions private spaces for telephone calls, video conferencing and holding
à deux en toute tranquillité. The Office s’est agrandi, avec un espace de private meetings in peace. The Office has expanded, with a 200-m²
200 m , « plus zen » et un 3 centre de 1 000 m , plus lumineux, avec vue “more Zen” space and a third space of 1,000 m², which is brighter and
2
e
2
sur le palais princier… doté d’un cerisier central de 2 m de haut. « Pour has a view of the Prince’s Palace, including a two-metre-high cherry
ce lieu, nous avons fait une recherche tree. “For this venue, we did extensive
approfondie dans le bien-être. On propose research into wellness. In particular, we
notamment une zone amphithéâtre pour offer an amphitheatre area for reading
lire ou faire un présentation et un open or making a presentation and a very
space très ouvert avec un bar, pour créer open-plan space with a bar, for after-
des événements en after work. » Une work events.” An application dedicated
application dédiée à la communauté The to The Office community now allows its
Office permet désormais à ses membres members to access the various services
d’accéder aux différents services (comme (like booking a meeting room) and to
réserver une salle de réunion) et d’inte- interact on The Office social network.
© The Office
ragir sur le réseau social.
MBC2 : Pop and Co MBC2: pops of colour
Chez Monaco Business Center, on s’est adapté aux tendances. At Monaco Business Center, they have adapted to trends. Founded in
Fondé en 1991, le MBC première génération, situé au Coronado à 1991, the first generation MBC, located at the Coronado in Fontvieille,
Fontvieille, a adopté des codes classiques, très british chic avec adopted classic codes and a very British chic with its leather sofas.
ses canapés en cuir. Au 12 étage du Thalès, le MBC2 a ouvert ses On the 12th floor of the Thalès, MBC2 opened its doors in 2014,
e
portes en 2014, proposant une ambiance plus pop et colorée, avec offering a more pop and colourful atmosphere, with large works
de grandes œuvres d’art contemporain aux murs - notamment de of contemporary art on the walls - notably by the artist, Fahri, of
l’artiste de l’Ecole de Nice Farhi. « Quand je suis arrivée dans ce the Ecole de Nice art movement. “When I arrived in this initially
initialement plateau vide, j’ai tout de suite été séduite par cette vue empty place, I was immediately seduced by the unobstructed view
dégagée, donnant sur la mer et la ville. C’était tellement paisible overlooking the sea and the city. It was so peaceful compared to
par rapport à l’agitation de Fontvieille, avant de prendre l’ascen- the hustle and bustle of Fontvieille just before you get in the lift,”
seur… », explique la directrice des deux centres Manuela Varon. explains the Director of the two centres, Manuela Varon. Succulent
Plantes grasses, fauteuil design cocooning, tisanerie, coin cuisine, plants, cocooning designer armchairs, herbal tea, kitchen areas and
bonbons ont fait le reste pour offrir une sweets have done the rest to provide a
ambiance conviviale… « Le bien-être friendly atmosphere. “The well-being
de nos clients est essentiel. On les of our customers is essential. We
soulage des tâches administratives, relieve them of administrative tasks,
de tout ce qui peut polluer leur quoti- of anything that can pollute their daily
dien grace à nos prestations. Cela fait lives, thanks to our services. It’s part
partie du job de trouver des solutions, of the job to find solutions, sometimes
parfois même dans des domaines qui even in areas that are not work-related!”
ne sont pas liés au travail ! » Particula- Plus, the particularity of the place is
rité du lieu : sur les 900 m proposant that out of the 900 m² of 21 exclusive
2
21 bureaux exclusifs. © MBC2 offices.
40

